每次上生物課總會學得很多東西,包括文學、歷史、藝術及古董,

老師除了在學校、補習班上課外,在二岸三地都有接各種專欄,

寫得內容也很豐富,連古典文學也頗有考究,

因此,除了會學到生物學之外,也常常聽些名人逸事,還有他什麼時候去搶古董,呵!

 

今天是講到遺傳變異的部份,提起了《查理夫人》這本小說,

順道一提,老師的英文不是普通的強,是超級強的那種,所以,也會上一點點英文,

Love與Lover的不同就這麼出現在課堂上。

 

Love,是男性用辭,所以,正統來說只有男性才能用來稱另一半“my love“,

Lover,男女性都可以用,但女性多用此,所以,女性稱另一半用“my lover“,而不是“my love“。

hope與wish,都是希望的意思,但義意上卻二相背馳;

hope,泛指“有希望“、能達成、會實現的「希望」,

而,wish,指的是不會實現的「希望」;

我們常說,「我希望…」,如果那是希望能達成,也會達成的,就用hope,

天方夜譚般不可能實現的,或是已經發生過且沒有實現的希望,就用wish,

比如,我真希望不要被當。(說的時候已是考完試且被當了,就用wish)。

 

另外,congratulation絕對不能拿來祝賀女性結婚,會被打得鼻青臉腫的哦!

why?對新娘說這句的意思是:恭禧妳費盡千辛萬苦、九牛二虎、不屈不饒、打不死的蟑螂…

終於,結婚了!

一開始聽的時候,以為老師指的費盡千辛萬苦終於結婚了,是指籌備過程呢!

想著....西方女性怎麼那麼多心啊!

原來....那有貶低的意味。^^"

 

大家都說生物很難,因為,不僅僅包含基本生物學,還包括,胚胎學、遺傳學、動物生理學、植物學、細胞學、生態學…

考試範圍:無限大~~~~~~

也許是語言天份差吧!總覺得英文比生物還難,生物不難,很有趣耶!^^

離考試的日子越來越近了,事情似乎越來越多,世事總難料。

 

Go~Go~   一股作氣,希望過完年後能全力衝刺!

arrow
arrow
    全站熱搜

    kuoeileen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()